Vivre, Apprendre et Partager !
Recherche dans le dictionnaire Azevedo #1
Wagner Azevedo - Chroniqueur
Rédacteur de dictionnaire, chercheur, enseignant, écrivain, poète, musicien, compositeur, diagrammeur, correcteur, conférencier et chroniqueur.
Je tiens à remercier l'invitation du professeur et chercheur Ariele Rodrigues à participer à ce site Web de recherche et d'éducation avec ma grille écrite originale sur le dictionnaire Recherche du Dictionnaire Azevedo. C'est un honneur et un plaisir de montrer toutes les entrées recherchées par moi. Beaucoup sont inédits. Et en le mentionnant, je dis que tous mes dictionnaires publiés (une dizaine à ce jour) sont inédits en langue portugaise. D'où l'idée de l'appeler « Dicionario Azevedo », autrement dit des dictionnaires inédits. Le titre est au singulier, mais la sémantique concerne tout mon travail.
Entrée FEMINEJO
Feminejo – néologisme, nom masculin formé par la fusion de parties de femi (nino) + (serta) nejo . Désigne la femme qui parle (dans les paroles de la chanson) ; le « moi lyrique » féminin. (" ' Feminejo ' : les chanteuses country contemporaines chantent les désirs des femmes : Marília Mendonça, Simone et Simaria, Maiara et Maraisa et Paula Mattos sont quelques-uns des noms qui se démarquent dans le mouvement. " Laynna Feitoza – Acritica.com – 12/ 18 /2016).
[Commentaire 1 – la chanteuse country Marília Mendonça (1995-2021) a été la première chanteuse à donner une voix féminine dans la chanson country moderne . Commentaire 2 – Ce dictionnaire des 1000 expressions inédites en langue portugaise du Brésil a été fermé aujourd'hui pour mise en page et, vers 15 h 30, les pompiers ont été informés de l'écrasement d'un avion dans une rivière dans la zone rurale de Piedade de Caratinga (MG). Le chanteur était dans l'avion et est décédé dans l'accident (à 26 ans). ("Marília Mendonça meurt dans un accident d'avion dans la Serra da Caratinga, dans le Minas Gerais." Regiane Oliveira - El País - 11/05/2021; Reinaldo Azevedo - "O é da Coisa." Dans: Radio BandNews FM - 11/ 05//2021). Commentaire 3 – la chanteuse a également été mentionnée par Caetano Veloso dans ses paroles « Sem samba não da » sur l'album Meu coco (album de nouvelles chansons après 9 ans). Ex. : « ... Mar(av)ília* Mendonça , accordant... ». L'album est sorti dans la nuit du 21 octobre 2021. (« Dans une nouvelle chanson, Caetano Veloso cite Marília Mendonça deux fois ; comprenez pourquoi : Sertaneja apparaît comme Mar(av)ília Mendonça dans 'Sem Samba Não Dá' dans le novo Bahia's album, Meu Coco . L'artiste de Bahia a déploré la tragédie qui a tué Marília et quatre autres personnes ce vendredi. » G1 BA – 10/05/2021].
*Ce que Caetano Veloso a fait à Mar(av)ília est appelé « sandwiching », selon le professeur Cláudio Cezar Henriques. « Nous n'avons pas trouvé d'exemples en langue portugaise de cas de « sandwich », comme c'est le cas avec abso-bloody-lutely ou fan-doggone-tastic , en anglais. Dans ce processus, un mot est divisé en deux parties et un modalisateur emphatique ou ironique est ajouté entre elles : effrayant-drogue-mortel, ennuyeux-adolescents seraient des formes équivalentes, mais toujours sans productivité. Le nom peut aussi être 'mese'”. (HENRIQUES, Claudio Cezar. Stylistique et discours : études productives sur le texte et l'expressivité. Rio de Janeiro : Elsevier, 2011, p. 104 [en note de bas de page]). Dans Mar(av)ília Caetano a voulu donner deux bonnes significations au mot : en plus de l'anthroponyme « Marília », aussi « merveille ».
« Sandwiching » est un néologisme, un nom masculin formé à partir d'un sandwich. Ceci, à son tour, vient du toponyme Sandwich , titre noble du 4e comte de Sandwich dans le sud de l' Angleterre [British John Montagu – 1718-1792], qui a déjà passé 24 heures à une table de jeu en ne mangeant que deux morceaux de viande froide. entre deux tranches de pain grillé. D'où la délicatesse consistant généralement en deux tranches de pain farcies de certains aliments, comme la viande, le jambon, le pâté, le fromage, etc. )
L'entrée FEMINEJO est dans mon 10ème dictionnaire non publié, le Dictionnaire des 1000 expressions inédites en langue portugaise du Brésil , publié par Editora Moan. Les livres publiés par cet éditeur peuvent être lus gratuitement sur le site https://www.livro.online/ Toute personne souhaitant acheter le livre physique peut le commander chez moi avec une dédicace, ou l'acheter sur Amazon et d'autres librairies en ligne : Travessa, Cultura, Americanas, Sous-marin etc.